Traducción jurada, audiovisual, técnica, jurídico-administrativa y literaria

INGLÉS - FRANCÉS - ESPAÑOL - CATALÁN

TRADUCCIÓN JURADA OFICIAL

Nombrada Traductora-Intérprete jurada de francés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación español

TRADUCCIÓN JURÍDICA, ADMINISTRATIVA, ECONÓMICA Y COMERCIAL

Técnico Superior en Administración y Finanzas y Máster en Administración de empresas + Comercio internacional

TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL, LOCALIZACIÓN Y DOBLAJE

En posesión del Máster en Traducción Audiovisual, localización, subtitulación y doblaje y con experiencia en traducción y subtitulado para Netflix, TVE, Discovery, Atresmedia y Mediaset.

DOCENCIA PRESENCIAL Y ONLINE CON APOYO DE HERRAMIENTAS MULTIMEDIA:

  ¡APRENDE IDIOMAS DE MANERA SENCILLA Y DIVERTIDA!

otra EXPERIENCIA Y ESPECIALIZACIÓN

SUBTITULACIÓN
PARA PERSONAS SORDAS

Para plataformas como NETFLIX, TVE1, ATRESMEDIA, MEDIASET y canales como DISCOVERY

audiodescripción

Descripción oral para personas invidentes o con deficiencia visual

localización

Traducción de páginas web, videojuegos, aplicaciones y software

traducción literaria

Libros, novelas, revistas y otro contenido relacionado en inglés, francés, catalán y español

redacción

Colaboración con resvistas en línea, creacción de contenido en diferentes plataformas y redacción académica

INTERPRETACIÓN

Conversión de una lengua a otra de manera oral en conferencias, eventos, reuiniones, congresos, asambleas y  situaciones similares

Marketing

SEO, mailing y publicación en redes sociales en diferentes lenguas